Get法国大选关键字,追起魔幻法剧来才更爽呀
作者: 七七
4月23日,法国将迎来第一轮总统选举,关于大选的消息天天占据着报纸头版。。。
时不时地会出现点菲永滥用职权啦、马克隆可能是同性恋啦等等吃瓜群众爱看的戏。
为了更好的follow这场法剧,我们为大家整理出了一些法国大选中的关键词~
1.Président de la République française - 法兰西共和国总统
今年将要选出的是第25届法国总统。1848年,拿破仑三世杀出重围,以5,600,000票击败了1,500,000票的原临时政府元首路易-欧仁·卡芬雅克,当选法国第一位普选产生的总统。
然而才当选后不久他就急吼吼地称帝了。。。
2. Candidat - 候选人
主要的候选人有:
最近身陷各种丑闻的右派弗朗索瓦·菲永(Francois Fillon),
党内选举时击败现任帅总理瓦尔斯的左派贝诺瓦·阿蒙(Benoit Hamon),
江湖人称女川普的极右派玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen),
年轻有为迷妹大把的埃曼努尔·马克隆(Emmanuel Macron),
黑马崛起的极左候选人让-吕克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)。
还有另外6个候选人,然而他们的支持率只勉强达到1%,悲伤地成为了小透明。。。
当然,总统不是你想选,想选就能选。
一般来说,要在全国获得超过500个赞助,才有资格参加法国大选。
3. La Gauche - 左派
左派参赛人员包括现任总统奥朗德所在的社会党选出的贝诺瓦·阿蒙,
和极左派的左翼阵线党代表让-吕克·梅朗雄。
4. La Droite - 右派
右派选手是一声不吭击败萨科齐的共和党候选人弗朗索瓦·菲永,
和极右派国民阵线老大玛丽娜·勒庞。
5. Au nom du peuple - 以人民之名
勒庞的竞选口号,像川普经常说“Make American Great Again”一样,勒庞也经常把“Au nom du peuple”挂在嘴边。
6. Ni droite, ni gauche - 非左非右
备受关注的政坛明星马克隆自己领导了“前进运动”(En Marche !又译作:奔跑吧兄弟!)党派,人设为不站左也不站右。
7. Un revenu universel (d'existence) -无条件基本收入
左派的贝诺瓦·阿蒙提出建议,希望能给法国人每个月发750欧元的生活费。。。
额,去年瑞士才全民公投拒绝了每月给自己发钱这项法案。。。
8. Emploi fictif - 空饷门
菲永给自己的妻子在政府里安排了个职位,每个月拿很高的薪水,然而他妻子实际上什么活都没干。。。
菲永的高支持因为被爆出的空饷门而一夜间跌入低谷,让勒庞捡了个漏,趁机上位。
然而勒庞还没高兴几天,她自己也爆出了空饷门!
不过勒庞的空饷门的受益者不是家人,而是她的一位贴身保镖和一名女性好友。
9. Mise en examen - 调查
在大选中使用“Mise en examen”这个词组一般是指“调查”。
比如,像菲永爆出空饷门这样的丑闻,他和他的妻子就被“Mise en examen”了,不过他一直坚持说自己是媒体和政治斗争的牺牲品,发誓一定要为自己讨回公道。。。
10. Sondages d'opinions - 民意调查
在正是投票开始前,大家都是通过民意调查来预测谁会胜出。。。
当然,民意调查也不一定是靠谱的,我们都知道美国大选和英国脱欧的投票结果和先前的民意调查有多么地不相符= =
最近的为第一轮投票做的民意调查中,基本都是勒庞遥遥领先,马克隆排第二,菲永第三。
11. Financement des campagne - 竞选费用
这个词一般会搭配萨科齐一起出场,因为他在2012年总统竞选时花钱如流水,远远超过了预算。。。
12. Débat - 辩论
一群总统候选人在电视上直播吵架。。。
啊不好意思放错图了,是这张↓↓
13. Premier tour - 第一轮投票
第一轮投票将在今年4月23日举行。
法国不像美国那样一票决胜负,一般都会分两轮。
第一轮投票中如无人获得超过半数的选票,就要进行第二轮投票,由选民在首轮选举中得票率第一和第二的两位候选人中选出一位担任总统。第二轮投票在第一轮投票后的第二个星期日举行,今年的是5月7日。
14. Faire barrage à - 封锁一个候选人
到了第二轮1V1的时候,报纸的头条上可能就会用上这个词啦,比如说,呼吁大家封锁勒庞胜出的机会,都去投票给另一个候选人。。。比如说, "faire barrage au Front National..."
15. Le taux de participation - 投票率
投票率能够看出有多少人积极参与在大选中发声~
16. Electeurs / votants - 投票人
没有投票人,一切选举都没有意义。。。要成为法国大选投票人,必须年满18岁、拥有法国国籍。
17. Un mandat de cinq ans - 五年任期
每一届法国总统的任期都为五年,当然五年之后可以继续参选,这次wuli奥胖是主动弃权选手~
以上就是法国大选的关键词,还有一个月的时间,让我们拭目以待,谁将入主爱丽舍宫。。。
ref:
https://www.thelocal.fr/20170404/french-election-lingo-the-words-you-need-to-know
来自皇家的避孕力量!查尔斯王子剿松鼠法席卷英国:喂Nutella巧克力酱
想和法国人套近乎,这句话比bonjour 好使多了!
妇女节招谁惹谁了,被女生女神女王节如此嫌弃?
他在北极浮冰上架了台钢琴,然而背后的故事却让人唏嘘…
川普说瑞典要暴乱,瑞典不敢不暴乱...这究竟是神预测还是乌鸦嘴啊
不要再给我一分钱啦!一欧分硬币应该这样处理。。。
新欧洲专稿,未经授权谢绝转载